Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Markusevangeliet 12, 5


Den Nye Aftale
Manden sendte en tredje slave af sted, men han blev slået ihjel, og sådan fortsatte det: Alle de slaver der blev sendt af sted, blev enten tævet eller slået ihjel.
1992
Så sendte han endnu én, og ham slog de ihjel. Og han sendte mange andre; nogle pryglede de, andre slog de ihjel.
1948
Så sendte han en til, ham slog de ihjel; og mange andre sendte han, nogle af dem slog de, andre dræbte de.
Seidelin
Den næste, han sendte, slog de ihjel, og mange andre nogle pryglede de, andre dræbte de.
kjv dk
Og igen sendte han en anden; og ham dræbte de, og mange andre; pryglede nogle, og dræbte andre.
1907
Endnu een havde han, en elsket Søn; ham sendte han til sidst til dem, idet han sagde: "De ville undse sig for min Søn."
1819
5. Og han sendte atter en Anden, og denne sloge de ihjel; og mange Andre, Nogle sloge de, men Nogle dræbte de.
1647
Oc hand sende atter en anden: Oc den sloge de ihiel: Oc mange andre / komme sloge de / oc somme myredede de.
norsk 1930
5 Og han sendte en annen, og ham slo de ihjel, og så gjorde de med mange andre: somme slo de, og somme drepte de.
Bibelen Guds Ord
Og igjen sendte han en annen, og ham drepte de. Og deretter ble mange andre sendt, noen av dem slo de, og andre drepte de.
King James version
And again he sent another; and him they killed, and many others; beating some, and killing some.

svenske vers      


12:1 - 9 DA 596-600; 4BC 1156   info