Forrige vers Næste vers |
Første Samuelsbog 8, 16 |
1992 Jeres trælle og trælkvinder, de bedste af jeres okser og jeres æsler vil han tage og bruge til sit arbejde. | 1931 De bedste af eders trælle og trælkvinder, det bedste af eders hornkvæg og æsler skal han tage og bruge til sit eget arbejde. | ||
1871 Og eders Tjenere og eders Tjenestepiger og eders udvalgte bedste unge Karle og eders Asener skal han tage og bruge til sin Gerning. | 1647 Oc eders Svenne oc eders Piger /oc eders udvalde beste Drenge /oc eders Asne / skal hand tage / oc sætte dem til sit Arbeyde. | ||
norsk 1930 16 Eders træler og eders trælkvinner og eders beste unge menn og eders asener vil han ta og bruke til sitt arbeid. | Bibelen Guds Ord Og han skal ta tjenerne, tjenestepikene, de beste, unge mennene og eslene deres, og bruke dem i kongerikets tjeneste. | King James version And he will take your menservants, and your maidservants, and your goodliest young men, and your asses, and put them to his work. |