Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Første Samuelsbog 9, 7


1992
Saul sagde til karlen: "Ja, men hvad skal vi give manden, hvis vi går derhen? Vi har jo ikke mere brød i vores tasker og ingen gave til gudsmanden.
1931
da sagde Saul til karlen: »Ja, lad os gå derhen! Men hvad skal vi give manden? Thi vi har ikke mere brød i vore tasker, og nogen gave har vi ikke at give den Guds mand. Hvad har vi?«
1871
Da sagde Saul til sin Dreng: Men se, om vi gå, hvad skulle vi give Manden? thi Brødet er borte af vore Poser, og vi have ingen Skænk at bringe den Guds Mand; hvad have vi med os?
1647
Da sagde Saul til sin Dreng : Men see / (om) vi end gaae (djd hen /) hvad bære vi da Manden? Thi Brødet er bort af vore Poser / oc vi hafve icke Skenck / ad bære den Guds Mand / hvad (hafve vi) med os)
norsk 1930
7 Da sa Saul til sin dreng: Men om vi nu går dit, hvad skal vi da ha med oss til mannen? Vi har ikke mere brød igjen i våre skrepper, og vi har ingen gave å gi Guds-mannen; hvor meget har vi med oss?
Bibelen Guds Ord
Så sa Saul til tjeneren sin: "Men hør, hvis vi går, hva skal vi ha med til mannen? For det er allerede slutt på brødet i sekkene våre, og vi har ingen gave å ta med til denne Guds mann. Hva har vi ellers med oss?"
King James version
Then said Saul to his servant, But, behold, if we go, what shall we bring the man? for the bread is spent in our vessels, and there is not a present to bring to the man of God: what have we?

svenske vers