Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Første Samuelsbog 10, 3


1992
Når du går videre derfra og kommer til Tabor?egen, vil du møde tre mænd, der er på vej op til Gud i Betel. Den ene bærer tre kid, den anden tre brød og den tredje en krukke vin.
1931
Og når du er gået et stykke længere frem og kommer til Taboregen, skal du træffe tre mænd, som er på vej op til Gud i Betel; den ene bærer tre kid, den anden tre brødkager og den tredje en dunk vin;
1871
Og når du går frem derfra og bedre frem og kommer til Thabors Lund, da skulle tre Mænd finde dig der, som gå op til Gud i Guds Hus: En, som bærer tre Kid, og en, som bærer tre hele Brød, og en, som bær er en Flaske Vin.
1647
Oc Naar du gaar der fra / om fræm bedre / oc kommer til Thabor Eeg / der skulle tre ænd finde dig som gaae op til Gud i Bethel: Een som bær tre Kjd / oc een som bær tre lefve Brød / oc een som bær en Flaske Vjn.
norsk 1930
3 Og når du går videre derfra og kommer til Tabors ek, skal du der møte tre menn som er på vei op til Gud i Betel, en som bærer tre kje, og en som bærer tre brød, og en som bærer en skinnsekk med vin.
Bibelen Guds Ord
Så skal du gå videre derfra og komme til terebinte-treet i Tabor. Der skal du møte tre menn som er på vei opp til Gud i Betel. Den ene bærer tre kje, en annen bærer tre brød, og en annen bærer en skinnsekk med vin.
King James version
Then shalt thou go on forward from thence, and thou shalt come to the plain of Tabor, and there shall meet thee three men going up to God to Bethel, one carrying three kids, and another carrying three loaves of bread, and another carrying a bottle of wine:

svenske vers