Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Første Samuelsbog 10, 6


1992
Herrens ånd vil gribe dig, så du kommer i profetisk henrykkelse sammen med dem og bliver forvandlet til et andet menneske.
1931
så vil Herrens Ånd overvælde dig, så du falder i profetisk henrykkelse sammen med dem, og du skal blive til et andet menneske.
1871
Og Herrens Ånd skal komme heftig over dig, at du skal profetere med dem; og du skal omskiftes til en anden Mand.
1647
Oc HErrens Aand skal lyckis ofver dig / ad du skalt prophetere med dem / oc omskifis til en anden Mand.
norsk 1930
6 Og Herrens Ånd skal komme over dig, så du skal gripes av profetisk henrykkelse likesom de og bli til et annet menneske.
Bibelen Guds Ord
Da skal Herrens Ånd komme mektig over deg, og du skal profetere sammen med dem. Da skal du bli forandret og bli et annet menneske.
King James version
And the spirit of the LORD will come upon thee, and thou shalt prophesy with them, and shalt be turned into another man.

svenske vers