Forrige vers Næste vers |
Første Samuelsbog 10, 6 |
1992 Herrens ånd vil gribe dig, så du kommer i profetisk henrykkelse sammen med dem og bliver forvandlet til et andet menneske. | 1931 så vil Herrens Ånd overvælde dig, så du falder i profetisk henrykkelse sammen med dem, og du skal blive til et andet menneske. | ||
1871 Og Herrens Ånd skal komme heftig over dig, at du skal profetere med dem; og du skal omskiftes til en anden Mand. | 1647 Oc HErrens Aand skal lyckis ofver dig / ad du skalt prophetere med dem / oc omskifis til en anden Mand. | ||
norsk 1930 6 Og Herrens Ånd skal komme over dig, så du skal gripes av profetisk henrykkelse likesom de og bli til et annet menneske. | Bibelen Guds Ord Da skal Herrens Ånd komme mektig over deg, og du skal profetere sammen med dem. Da skal du bli forandret og bli et annet menneske. | King James version And the spirit of the LORD will come upon thee, and thou shalt prophesy with them, and shalt be turned into another man. |