Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Første Samuelsbog 10, 10


1992
De nåede til Gibea, og en flok profeter kom ham i møde. Da greb Guds ånd ham, og han kom i profetisk henrykkelse sammen med dem.
1931
Da han kom hen til Gibea, se, da kom enflok profeter ham i møde, og Guds Ånd overvældede ham, og han faldt i profetisk henrykkelse midt iblandt dem.
1871
Og de kom derhen til Højen, se, da kom en Hob Profeter imod ham, og Guds Ånd kom heflig over ham, og han profeterede midt iblandt dem.
1647
Der de komme til hyen / see / (da kom) en hoob Propheter imod hanne: oc Guds Aand lyckedis ofver hannem / oc hand prophetere iblant dem.
norsk 1930
10 Da de kom til Gibea, kom en flokk profeter ham i møte; da kom Guds Ånd over ham, og han blev grepet av profetisk henrykkelse midt iblandt dem.
Bibelen Guds Ord
Da de kom opp dit til Gibea, se, da var det en flokk profeter som kom for å møte ham. Da kom Guds Ånd mektig over ham, og han profeterte midt iblant dem.
King James version
And when they came thither to the hill, behold, a company of prophets met him; and the spirit of God came upon him, and he prophesied among them.

svenske vers