Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Første Samuelsbog 10, 11


1992
Da alle de, der kendte ham fra tidligere, så ham i henrykkelse sammen med profeterne, sagde de til hinanden: "Hvad er der sket med Kishs søn? Er også Saul blandt profeterne?"
1931
Og da alle, som kendte ham fra tidligere tid, så ham i profetisk henrykkelse sammen med profeterne, sagde de til hverandre: »Hvad går der af kisjs søn? Er også Saul iblandt profeterne?«
1871
Og det skete der alle de, som kendte ham tilforn så det, og se, han profeterede med Profeterne, da sagde Folket, hver til sin Næste: Hvad er det, som er Kis, Søn vederfaret? er og Saul iblandt Profeterne?
1647
Oc det skeede / ad en hver som kiende hannem tilforn / saa (nu/) oc see / hand propheterde med Propheterne / Da sagde Folcket hver til sin Næste : Hvad er Kis Søn vederfarit? Er oc Saul iblant Propheterne?
norsk 1930
11 Og da alle de som kjente ham før, så at han var grepet av henrykkelse likesom profetene, da sa folket til hverandre: Hvad er det som har hendt med Kis' sønn? Er også Saul blandt profetene?
Bibelen Guds Ord
Da alle som kjente ham fra før, så at han virkelig profeterte midt iblant profetene, skjedde det at folket sa til hverandre: "Hva er dette som har kommet over Kisjs sønn? Er også Saul blant profetene?"
King James version
And it came to pass, when all that knew him beforetime saw that, behold, he prophesied among the prophets, then the people said one to another, What is this that is come unto the son of Kish? Is Saul also among the prophets?

svenske vers