Forrige vers Næste vers |
Første Samuelsbog 10, 19 |
1992 Men I har i dag forkastet jeres Gud, som har frelst jer fra alle jeres ulykker og trængsler. For I har sagt: Nej, en konge skal du sætte over os! Træd nu frem for Herrens ansigt, stamme for stamme og slægt for slægt." | 1931 Men nu vrager I eders Gud, som var eders frelser i alle eders ulykker og trængsler, og siger: nej, en konge skal du sætte over os! Så træd nu frem for Herrens åsyn stamme for stamme og slægt for slægt!« | ||
1871 Men I have i Dag forkastet eders Gud, ham, som frelste eder af alt eders onde og eders Trængsler, og I sagde til ham: Du skal sætte en Konge over os; og nu stiller eder frem for Herrens Ansigt efter eders Stammer og efter eders Tusinder. | 1647 Men j hafde i dag forskut eders Gud / som self frelste eder af alle eders Onde oc eders Bedrøfvelse / oc j sagde til hannem : Du skalt sætte en Konge ofver os: Oc nu vel / saa tråder nu fræm for HErren / efter eders Stammer oc efter eders tusinde. | ||
norsk 1930 19 Men I har nu forkastet eders Gud, han som frelste eder ut av alle eders ulykker og trengsler, og sagt til ham: Nei, en konge skal du sette over oss! Så still eder nu frem for Herrens åsyn efter eders stammer og ætter! | Bibelen Guds Ord Men i dag har dere forkastet deres Gud, Han som Selv reddet dere fra alle ulykkene og trengslene deres. Dere har sagt til Ham: Nei, sett en konge over oss! Derfor skal dere nå stille dere fram for Herrens åsyn, stamme for stamme og ætt for ætt." | King James version And ye have this day rejected your God, who himself saved you out of all your adversities and your tribulations; and ye have said unto him, Nay, but set a king over us. Now therefore present yourselves before the LORD by your tribes, and by your thousands. |