Forrige vers Næste vers |
Første Samuelsbog 10, 23 |
1992 Så løb de hen og hentede ham, og han trådte frem midt i folkemængden. Han var et hoved højere end alt folket. | 1931 Så løb de hen og hentede ham der; og da han trådte ind imellem folket, var han et hoved højere end alt folket. | ||
1871 Da løb de og hentede ham derfra, og han stillede sig midt iblandt Folket; og han var højere end alt Folket fra sin Skulder og derover. | 1647 Da løbe de hen / oc hente hannem der fra / oc hand stood iblant Folcket / oc der var høyre end alt Folcket / fra sine Skuldre oc der ofver. | ||
norsk 1930 23 Da sprang de avsted og hentet ham derfra, og han gikk frem midt iblandt folket, og han var et hode høiere enn alt folket. | Bibelen Guds Ord Så sprang de av sted og hentet ham derfra. Da han stod der blant folket, raget skuldrene hans høyere enn noen andre i folket. | King James version And they ran and fetched him thence: and when he stood among the people, he was higher than any of the people from his shoulders and upward. |