Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Første Samuelsbog 11, 2


1992
Ammonitten Nahash svarede: "Jeg vil slutte pagt med jer på den betingelse, at jeg må stikke højre øje ud på jer alle sammen og på den måde bringe forhånelse over hele Israel."
1931
Men ammoniten Nahasj svarede: »Ja, på det vilkår vil jeg slutte pagt med eder, at jeg må stikke det højre øje ud på enhver af eder til forsmædelse for hele Israel!«
1871
Og Ammoiteren Nahas sagde til dem: På det Vilkår vil jeg gøre Pagt med eder, at jeg må stikke det højre Øje ud paa eder alle, og jeg vil lægge den Skændsel på al Israel.
1647
Oc Nahas / den Ammoniter / sagde til dem : Med det skæll vil jeg giøre et Forbund med eder / ad jeg må stinge hvert høyre Øyre ud på eder / oc legge den skændzel paa all Jsrael.
norsk 1930
2 Men ammonitten Nahas svarte dem: På det vilkår vil jeg gjøre fred med eder at det høire øie stikkes ut på eder alle; den skjensel vil jeg legge på hele Israel.
Bibelen Guds Ord
Ammonitten Nakasj svarte dem: "På en betingelse skal jeg slutte en pakt med dere, nemlig at det høyre øyet blir stukket ut på dere alle, og det slik blir ført vanære over hele Israel."
King James version
And Nahash the Ammonite answered them, On this condition will I make a covenant with you, that I may thrust out all your right eyes, and lay it for a reproach upon all Israel.

svenske vers