Forrige vers Næste vers |
Første Samuelsbog 11, 3 |
1992 De ældste i Jabesh sagde til ham: "Giv os en frist på syv dage, så vi kan sende bud ud over hele Israel. Hvis der ikke er nogen, der kan frelse os, vil vi overgive os." | 1931 Da sagde de ældste i Jabesj til ham: »Giv os syv dages frist, så vi kan sende bud rundt i hele Israels land; hvis så ingen kommer os til hjælp, vil vi overgive os til dig!« | ||
1871 Da sagde de Ældste af Jabes til ham: Lader os være i Fred i syv Dage, at vi kunne sende Bud til alt lsraels Landemærke; og dersom der er ingen, som frelser os, da ville vi gå ud til dig. | 1647 da dagde de Ældse af Jabes til hannem : Gif os siu Dages frist / ad vi kunne sende Bud til alle Jsraels Landemercke : om der er ingen som frelse os / da ville vi gaa ud til dig. | ||
norsk 1930 3 Da sa Jabes eldste til ham: Gi oss frist i syv dager, så vi kan sende bud rundt om i hele Israels land! Er det da ingen som hjelper oss, så vil vi overgi oss til dig. | Bibelen Guds Ord Da sa de eldste i Jabesj til ham: "Vent i sju dager, så vi får sendt budbærere til hele Israels land. Hvis det da ikke er noen som kan redde oss, vil vi komme og overgi oss til deg." | King James version And the elders of Jabesh said unto him, Give us seven days' respite, that we may send messengers unto all the coasts of Israel: and then, if there be no man to save us, we will come out to thee. |