Forrige vers Næste vers |
Første Samuelsbog 12, 4 |
1992 Men de svarede: "Du har ikke undertrykt os eller mishandlet os eller taget noget fra nogen." | 1931 Da sagde de: »Du har ikke undertrykt os eller gjort os uret eller taget noget fra nogen.« | ||
1871 Da sagde de: Du har hverken gjort os Vold, ej heller fortrykt os, og ej taget noget af nogens Hånd. | 1647 Da sagde de: Du hafver hvercken giort os Vold / eller fortryckt os / ey heller tagit noget af nogen Mands Haand. | ||
norsk 1930 4 De svarte: Du har ikke gjort urett mot oss og ikke undertrykt oss og ikke tatt imot noget av nogen. | Bibelen Guds Ord De sa: "Du har ikke bedratt oss eller undertrykt oss. Du har heller ikke tatt noe fra noe menneskes hånd." | King James version And they said, Thou hast not defrauded us, nor oppressed us, neither hast thou taken ought of any man's hand. |