Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Første Samuelsbog 12, 4


1992
Men de svarede: "Du har ikke undertrykt os eller mishandlet os eller taget noget fra nogen."
1931
Da sagde de: »Du har ikke undertrykt os eller gjort os uret eller taget noget fra nogen.«
1871
Da sagde de: Du har hverken gjort os Vold, ej heller fortrykt os, og ej taget noget af nogens Hånd.
1647
Da sagde de: Du hafver hvercken giort os Vold / eller fortryckt os / ey heller tagit noget af nogen Mands Haand.
norsk 1930
4 De svarte: Du har ikke gjort urett mot oss og ikke undertrykt oss og ikke tatt imot noget av nogen.
Bibelen Guds Ord
De sa: "Du har ikke bedratt oss eller undertrykt oss. Du har heller ikke tatt noe fra noe menneskes hånd."
King James version
And they said, Thou hast not defrauded us, nor oppressed us, neither hast thou taken ought of any man's hand.

svenske vers