Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Første Samuelsbog 12, 7


1992
Træd nu frem, så jeg her for Herrens ansigt kan gå i rette med jer ved at fortælle om de retfærdige gerninger, Herren har øvet mod jer og jeres fædre.
1931
Så træd nu frem, at jeg kan gå i rette med eder for Herrens åsyn og kundgøre eder alle de gerninger, Herren i sin retfærdigher har øvet mod eder og eders fædre.
1871
Og nu stiller eder frem, og jeg vil gå i Rette med eder for Herrens Ansigt om alle Herrens retfærdige Gerninger, som han har gjort imod eder og imod eders Fædre.
1647
Så gaar nu frem / oc jeg vil gaa i rette med eder for HErrens Ansict / om alle HErrens velsignelser / som hand hafver giort mod eder / oc mod eders Fædre.
norsk 1930
7 Kom nu frem her, så vil jeg gå i rette med eder for Herrens åsyn om alle Herrens rettferdige gjerninger som han har gjort mot eder og eders fedre.
Bibelen Guds Ord
Derfor skal dere nå stå stille, så jeg kan få tale dere til rette for Herrens åsyn, ved å fortelle om alle Herrens rettferdige gjerninger, som Han gjorde for dere og deres fedre.
King James version
Now therefore stand still, that I may reason with you before the LORD of all the righteous acts of the LORD, which he did to you and to your fathers.

svenske vers