Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Første Samuelsbog 12, 12


1992
Men da I så, at ammonitterkongen Nahash gik til angreb på jer, sagde I til mig: Nej, en konge skal regere over os! Og det gjorde I, skønt Herren jeres Gud er jeres konge.
1931
Men da I så ammoniterkongen Nahasj rykke frem imod eder, sagde I til mig: nej, en konge skal herske over os uagtet Herren eders Gud var eders konge!
1871
Og der I så, at Nahas, Ammons Børns Konge, kom imod eder, da sagde I til mig: Ikke så, men en Konge skal regere over os, skønt Herren eders Gud var eders Konge.
1647
Der j saae ad Nahas / Ammons Børns Konge / kom imod eder / sagde j til m ig: Ney / Men en Konge skal regære ofver os: Alligevel ad HErren eders Gud (var) eders Konge.
norsk 1930
12 Men da I så at Nahas, Ammons barns konge, kom imot eder, sa I til mig: Nei, en konge skal råde over oss - enda Herren eders Gud var eders konge.
Bibelen Guds Ord
Da dere så at Nakasj, ammonittenes konge, kom imot dere, sa dere til meg: "Nei, en konge skal herske over oss", enda Herren deres Gud var deres konge.
King James version
And when ye saw that Nahash the king of the children of Ammon came against you, ye said unto me, Nay; but a king shall reign over us: when the LORD your God was your king.

svenske vers