Forrige vers Næste vers |
Første Samuelsbog 12, 13 |
1992 Her har I den konge, som I har valgt og krævet. Nu har Herren givet jer en konge! | 1931 Og nu, her står kongen, som I har valgt og krævet; se, Herren har sat en konge over eder! | ||
1871 Og nu, se, der er Kongen, som I have udvalgt, som I have begæret; og se, Herren har sat en Konge over eder. | 1647 Oc nu/ see/ (der er) Kongen/ som j hafve udvalt / som j hafve begæret: Oc se / HErren hafver sæt en Konge ofver eder. | ||
norsk 1930 13 Her er nu kongen som I har valgt - som I har bedt om; Herren har satt en konge over eder. | Bibelen Guds Ord Se nå, her har dere den kongen dere har valgt, og som dere bad om. Og se, Herren har satt en konge over dere. | King James version Now therefore behold the king whom ye have chosen, and whom ye have desired! and, behold, the LORD hath set a king over you. |