Forrige vers Næste vers |
Markusevangeliet 12, 16 |
Den Nye Aftale De rakte ham en denar, og han spurgte: »Hvem har sit billede og navn på mønten? « »Kejseren, « svarede de, | 1992 De rakte ham én. Og han spurgte dem: »Hvis billede og indskrift er det? Kejserens,« svarede de. | 1948 De rakte ham en, og han siger til dem: »Hvis er det billede og den indskrift?« De svarede ham: »Kejserens.« | |
Seidelin De rakte ham en denar, og han spørger dem: 'Hvem forestiller billedet her, hvad står der på mønten?' De sagde: 'Det er Kejseren.' | kjv dk Og de bragte den. Og han siger til dem, Hvis billede og inskription er dette? Og de sagde til ham, Cæsar’s. | ||
1907 Men de bragte den. Og han siger til dem: "Hvis Billede og Overskrift er dette?" Men de sagde til ham: "Kejserens." | 1819 16. Men de bragte den frem. Og han sagde til dem: hvis er dette Billede og Overskrift? Men de sagde til ham: Keiserens. | 1647 Men de baare (den) frem. Oc hand siger til dem ,Hves er dette Billede / oc OFvreskrift? Men de sagde til hannem / Keyserens. | |
norsk 1930 16 De gav ham en. Og han sier til dem: Hvis billede og påskrift er dette? De sa til ham: Keiserens. | Bibelen Guds Ord Så kom de med en. Og Han sa til dem: "Hvem er dette bilde av og hvem er det denne innskriften tilhører?" De sa til Ham: "Keiseren." | King James version And they brought it. And he saith unto them, Whose is this image and superscription? And they said unto him, Caesar's. |
12:13 - 17 DA 538, 601-3 info |