Forrige vers Næste vers |
Første Samuelsbog 13, 7 |
1992 mens andre gik over Jordan til Gads og Gileads land. Saul var stadig i Gilgal, og hele hæren sluttede op bag ham, skælvende af rædsel. | 1931 eller gik over Jordans vadesteder til Gads og Gileads land. Men Saul var endnu i Gilgal, og hele folket fulgte ham med frygt i sind. | ||
1871 Og Hebræere gik over Jordanen til Gads Land og til Gilead; og Saul var endnu i Gilgal, og alt Folket var forskrækket og fulgte efter ham. | 1647 Oc Ebræerne ginge ofver Jordanen / i Gath oc i Gileads Land : Der Saul var endnu self i Gilgal / så kom alt Folcket befvende efter hannem. | ||
norsk 1930 7 Nogen av hebreerne gikk over Jordan til Gads og Gileads land; men Saul var ennu i Gilgal, og alt folket fulgte ham skjelvende. | Bibelen Guds Ord Noen av hebreerne drog over Jordan til Gads land og Gilead. Men Saul var fremdeles i Gilgal, og hele hæren fulgte ham skjelvende. | King James version And some of the Hebrews went over Jordan to the land of Gad and Gilead. As for Saul, he was yet in Gilgal, and all the people followed him trembling. |