Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Første Samuelsbog 13, 20


1992
Israelitterne måtte derfor ned til filistrene, når de skulle have smedet deres plovjern, hakker, økser og segl.
1931
derfor måtte hele Israel drage ned til filisterne for at få hvæsset deres plovjern, hakker, økser eller pigkæppe;
1871
Derfor måtte al Israel fare ned til Filisterne, at hver kunde få sit Plovjern og sin Hakke og sin Økse og sin Spade skærpet;
1647
Derfor motte all Jsrael fare ned til Philisterne / ad hver kunne skærpe sit Plovjern / oc sin Hacke / oc sin Øxe / oc sin Spade.
norsk 1930
20 Og hele Israel måtte gå ned til filistrene for å få smidd sine plogjern og sine hakker, sine økser og sine plogskjær,
Bibelen Guds Ord
Men alle israelittene pleide å dra ned til filisterne, for at hver enkelt skulle få kvesset plogskjæret, hakken, øksen og sigden sin.
King James version
But all the Israelites went down to the Philistines, to sharpen every man his share, and his coulter, and his ax, and his mattock.

svenske vers