Forrige vers Næste vers |
Første Samuelsbog 13, 20 |
1992 Israelitterne måtte derfor ned til filistrene, når de skulle have smedet deres plovjern, hakker, økser og segl. | 1931 derfor måtte hele Israel drage ned til filisterne for at få hvæsset deres plovjern, hakker, økser eller pigkæppe; | ||
1871 Derfor måtte al Israel fare ned til Filisterne, at hver kunde få sit Plovjern og sin Hakke og sin Økse og sin Spade skærpet; | 1647 Derfor motte all Jsrael fare ned til Philisterne / ad hver kunne skærpe sit Plovjern / oc sin Hacke / oc sin Øxe / oc sin Spade. | ||
norsk 1930 20 Og hele Israel måtte gå ned til filistrene for å få smidd sine plogjern og sine hakker, sine økser og sine plogskjær, | Bibelen Guds Ord Men alle israelittene pleide å dra ned til filisterne, for at hver enkelt skulle få kvesset plogskjæret, hakken, øksen og sigden sin. | King James version But all the Israelites went down to the Philistines, to sharpen every man his share, and his coulter, and his ax, and his mattock. |