Forrige vers Næste vers |
Første Samuelsbog 14, 7 |
1992 Våbendrageren sagde: "Gør det, du har i sinde! Gå i gang! Jeg går med dig, hvorhen du vil." | 1931 våbendrageren svarede: »Gør, hvad du har i sinde! Jeg går med; som du vil, vil også jeg!« | ||
1871 Og hans Våbendrager sagde til ham: Gør alt det, som er i dit Hjerte; bøj af Vejen, se, jeg er med dig efter dit Hjerte. | 1647 Hans Vaabendragere svarede hannem : Giør alt dette som er i dit Hierte / Far hen / see / jeg er med dig / efter dit Hierte. | ||
norsk 1930 7 Hans våbensvenn svarte ham: Gjør alt hvad du har i sinne! Gå du bare! Jeg skal følge dig hvor du vil. | Bibelen Guds Ord Da sa våpensveinen til ham: "Gjør alt som ligger deg på hjertet. Bare gå! Jeg er med deg, hva som enn ligger deg på hjertet." | King James version And his armourbearer said unto him, Do all that is in thine heart: turn thee; behold, I am with thee according to thy heart. |