Forrige vers Næste vers |
Første Samuelsbog 14, 13 |
1992 Så klatrede Jonatan derop på hænder og fødder fulgt af våbendrageren. Jonatan fældede filistrene, og våbendrageren kom bagefter og gav dem dødsstødet. | 1931 Så klatrede Jonatan op på hænder og fødder, og våbendrageren bagefter. Da flygtede de for Jonatan; og han huggede dem ned, og våbendrageren fulgte efter og gav dem dødsstødet; | ||
1871 Og Jonathan steg op på sine Hænder og på sine Fødder og hans Våbendrager efter ham; da faldt de for Jonathans Ansigt, og hans Våbendrager slog ihjel efter ham. | 1647 Oc Jonathan stjgede op med sine Hænder oc med sine Fødder / oc hans Vaabendrager efter hannem: Da fulde de ned for Jonatha / oc hans Vaabendrager / som slog ihiel efter hannem. | ||
norsk 1930 13 Så kløv Jonatan op på hender og føtter, og hans våbensvenn efter ham; og de falt for Jonatan, og hans våbensvenn gikk efter ham og slo dem ihjel. | Bibelen Guds Ord Jonatan klatret opp på hender og knær, med våpensveinen etter seg. Og de falt for Jonatan. Da våpensveinen kom etter ham, drepte han dem. | King James version And Jonathan climbed up upon his hands and upon his feet, and his armourbearer after him: and they fell before Jonathan; and his armourbearer slew after him. |