Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Første Samuelsbog 14, 17


1992
sagde Saul til sine folk: "Hold mønstring og find ud af, hvem vi mangler!" De holdt mønstring, og det viste sig, at Jonatan og hans våbendrager ikke var der.
1931
Da sagde Saul til sine folk: »Hold mønstring og se efter, hvem af vore der er gået bort!« Og ved mønstringen viste det sig, at Jonatan og hans våbendrager manglede.
1871
Da sagde Saul til Folket, som var hos ham: Tæller dog, og ser til, hvo der er gået bort fra os. Og de talte og se, Jonathan og hans Våbendrager vare der ikke.
1647
Da sagde Saul til Folcket / som var hos hannem: Tæller oc seer til / hvo der er bortgangen fra os : Oc de tælde / oc see / da (var) Jonathan oc hans Vaabendrager icke (der.)
norsk 1930
17 sa Saul til de folk han hadde hos sig: Tell efter og se hvem som er gått fra oss! Så tellet de efter, og det viste sig at Jonatan og hans våbensvenn ikke var der.
Bibelen Guds Ord
Da sa Saul til folket som var sammen med ham: "Ta et navneopprop og finn ut hvem som har forlatt oss." Da de hadde holdt navneoppropet, viste det seg at det var Jonatan og våpensveinen hans som ikke var der.
King James version
Then said Saul unto the people that were with him, Number now, and see who is gone from us. And when they had numbered, behold, Jonathan and his armourbearer were not there.

svenske vers