Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Første Samuelsbog 14, 24


1992
Således gav Herren Israel sejr den dag. Kampen bredte sig forbi Bet?Aven, og israelitterne var hårdt trængt den dag. Saul afkrævede folkene en ed og sagde: "Forbandet være den mand, som spiser, før det bliver aften, og jeg har taget hævn over mine fjender." Ingen spiste.
1931
24 Alle krigerne var med Saul, omtrent 10000 Mand, og kampen bredte sig over Efraims bjerge begik Saul den dag en stor dårskab, idet han tog folket i ed og sagde: »Forbandet være hver den, som nyder noget før aften, før jeg får taget hævn over mine fjender!« Og alt folket afholdt sig fra at spise.
1871
Så frelste Herren Israel på den samme Dag, og Striden nåede forbi Beth-Aven.
1647
Oc Jsraels Mænd belfve trætte paa den Dag / thi Saul besoor Folcket / oc sagde : Forbandet være hver Mand / som æder noget inden Aften / ad jeg kand hefne mig paa mine Fiender : derfor aad det gandske Folck intet.
norsk 1930
24 Mens nu Israels menn var hårdt anstrengt den dag, lot Saul folket sverge og sa: Forbannet være den mann som nyter nogen mat innen aften, før jeg får hevnet mig på mine fiender! Og det var ingen av folket som smakte mat.
Bibelen Guds Ord
Israels menn kom i stor nød den dagen, for Saul hadde tatt folket i ed og sagt: "Forbannet er den mann som spiser noe før om kvelden, før jeg har tatt hevn over fiendene mine." Derfor var det ingen av folket som smakte mat.
King James version
And the men of Israel were distressed that day: for Saul had adjured the people, saying, Cursed be the man that eateth any food until evening, that I may be avenged on mine enemies. So none of the people tasted any food.And all they of the land came to a wood;

svenske vers