Forrige vers Næste vers |
Første Samuelsbog 14, 24 |
1992 Således gav Herren Israel sejr den dag. Kampen bredte sig forbi Bet?Aven, og israelitterne var hårdt trængt den dag. Saul afkrævede folkene en ed og sagde: "Forbandet være den mand, som spiser, før det bliver aften, og jeg har taget hævn over mine fjender." Ingen spiste. | 1931 24 Alle krigerne var med Saul, omtrent 10000 Mand, og kampen bredte sig over Efraims bjerge begik Saul den dag en stor dårskab, idet han tog folket i ed og sagde: »Forbandet være hver den, som nyder noget før aften, før jeg får taget hævn over mine fjender!« Og alt folket afholdt sig fra at spise. | ||
1871 Så frelste Herren Israel på den samme Dag, og Striden nåede forbi Beth-Aven. | 1647 Oc Jsraels Mænd belfve trætte paa den Dag / thi Saul besoor Folcket / oc sagde : Forbandet være hver Mand / som æder noget inden Aften / ad jeg kand hefne mig paa mine Fiender : derfor aad det gandske Folck intet. | ||
norsk 1930 24 Mens nu Israels menn var hårdt anstrengt den dag, lot Saul folket sverge og sa: Forbannet være den mann som nyter nogen mat innen aften, før jeg får hevnet mig på mine fiender! Og det var ingen av folket som smakte mat. | Bibelen Guds Ord Israels menn kom i stor nød den dagen, for Saul hadde tatt folket i ed og sagt: "Forbannet er den mann som spiser noe før om kvelden, før jeg har tatt hevn over fiendene mine." Derfor var det ingen av folket som smakte mat. | King James version And the men of Israel were distressed that day: for Saul had adjured the people, saying, Cursed be the man that eateth any food until evening, that I may be avenged on mine enemies. So none of the people tasted any food.And all they of the land came to a wood; |