Forrige vers Næste vers |
Første Samuelsbog 14, 37 |
1992 Saul spurgte da Gud: "Skal jeg sætte efter filistrene? Giver du dem i Israels hånd.?" Men denne gang fik han ikke noget svar. | 1931 Så rådspurgte Saul Gud: »skal jeg drage ned efter filisterne? Vil du give dem i Israels hånd?« Men han svarede ham ikke den dag. | ||
1871 Og Saul adspur gte Gud: Skal jeg drage ned efter Filisterne? vil du give dem i Israels Hånd? Men han svarede ham ikke på den Dag. | 1647 Oc Saul spurde Gud / Skal jeg drage ned efter Philisterne? Vilt du gifve dem i Jsraels Haand? Men hand svarede hannem icke paa den Dag. | ||
norsk 1930 37 Så spurte Saul Gud: Skal jeg dra nedover og sette efter filistrene? Vil du gi dem i Israels hånd? Men han svarte ham ikke den dag. | Bibelen Guds Ord Deretter bad Saul om råd fra Gud: "Skal jeg dra ned mot filisterne? Vil du overgi dem i Israels hånd?" Men Han svarte ham ikke den dagen. | King James version And Saul asked counsel of God, Shall I go down after the Philistines? wilt thou deliver them into the hand of Israel? But he answered him not that day. |