Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Første Samuelsbog 16, 12


1992
Så sendte Isaj bud efter ham. Han var rødmosset, og desuden havde han kønne øjne og så godt ud. Og Herren sagde til ham: "Ham skal du salve, for ham er det."
1931
Så sendte han bud efter ham. Han var rødmosset, en yngling med smukke øjne og skøn at se til. Da sagde Herren: »Stå op, salv ham, thi ham er det!«
1871
Fremdeles sagde Samuel til Isai: Er det alle Drengene og han sagde: Den yngste er endnu tilbage, og se, han vogter Småkvæg; da sagde Samuel til Isai: Send hen og lad ham hente, thi vi sætte os ikke til Bords, før han kommer hid.
1647
Da sendte hand hen / oc lod hente hannem / oc hand var bruunactig / med deylige Øyne / oc vel skicket : Da sagde HErren: Stat op / salve hannem / thi hand er den.
norsk 1930
12 Så sendte han bud efter ham. Han var rødkinnet og hadde vakre øine og var fager av utseende. Da sa Herren: Stå op og salv ham! For han er det.
Bibelen Guds Ord
Så sendte han bud og hentet ham. Han var rødkinnet, med klare øyne og pen å se på. Herren sa: "Stå opp og salv ham! For han er det."
King James version
And he sent, and brought him in. Now he was ruddy, and withal of a beautiful countenance, and goodly to look to. And the LORD said, Arise, anoint him: for this is he.

svenske vers