Forrige vers Næste vers |
Første Samuelsbog 16, 12 |
1992 Så sendte Isaj bud efter ham. Han var rødmosset, og desuden havde han kønne øjne og så godt ud. Og Herren sagde til ham: "Ham skal du salve, for ham er det." | 1931 Så sendte han bud efter ham. Han var rødmosset, en yngling med smukke øjne og skøn at se til. Da sagde Herren: »Stå op, salv ham, thi ham er det!« | ||
1871 Fremdeles sagde Samuel til Isai: Er det alle Drengene og han sagde: Den yngste er endnu tilbage, og se, han vogter Småkvæg; da sagde Samuel til Isai: Send hen og lad ham hente, thi vi sætte os ikke til Bords, før han kommer hid. | 1647 Da sendte hand hen / oc lod hente hannem / oc hand var bruunactig / med deylige Øyne / oc vel skicket : Da sagde HErren: Stat op / salve hannem / thi hand er den. | ||
norsk 1930 12 Så sendte han bud efter ham. Han var rødkinnet og hadde vakre øine og var fager av utseende. Da sa Herren: Stå op og salv ham! For han er det. | Bibelen Guds Ord Så sendte han bud og hentet ham. Han var rødkinnet, med klare øyne og pen å se på. Herren sa: "Stå opp og salv ham! For han er det." | King James version And he sent, and brought him in. Now he was ruddy, and withal of a beautiful countenance, and goodly to look to. And the LORD said, Arise, anoint him: for this is he. |