Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Første Samuelsbog 16, 22


1992
og han sendte bud til Isaj: "Lad David blive i min tjeneste, for han har vundet min velvilje."
1931
Og Saul sendte bud til Isaj og lod sige: »Lad David blive i min tjeneste, thi jeg har fattet godhed for ham!«
1871
Så kom David til Saul og stod for hans Ansigt; og han elskede ham såre, og han blev hans Våbendrager.
1647
Derefter sendte Saul til Jsai / oc lod sige: Lad David blifve hos mig / thi hand hafver fundit naade for mine Øjne.
norsk 1930
22 Og Saul sendte bud til Isai og lot si: Kjære, la David bli i min tjeneste! For han har funnet nåde for mine øine.
Bibelen Guds Ord
Deretter sendte Saul bud til Isai og lot si: "La David bli her framfor meg, for han har funnet velvilje for mine øyne."
King James version
And Saul sent to Jesse, saying, Let David, I pray thee, stand before me; for he hath found favour in my sight.

svenske vers