Forrige vers Næste vers |
Første Samuelsbog 16, 23 |
1992 Hver gang den onde ånd fra Gud kom over Saul, greb David sin citer og spillede. Så fandt Saul lindring og fik det godt, for den onde ånd forlod ham. | 1931 Når nu ånden fra Gud kom over Saul, tog David sin citer og rørte strengene; så følte Saul lindring og fik det godt, og den onde ånd veg fra ham. | ||
1871 Derefter sendte Saul til Isai og lod sige: Kære, lad David stå for mit Ansigt, thi han har fundet Nåde for mine Øjne. | 1647 Oc det skeede / naar Guds Aand var ofver Saul / da tog David Harpen / oc leegte med sin Haand / ad Saul blef vederqveget / oc det blev got med hannem / oc den onde Aand vigede fra hannem. | ||
norsk 1930 23 Når da den onde ånd fra Gud kom over Saul, tok David harpen og spilte på den, og Saul fikk lindring, og det blev bedre med ham, og den onde ånd vek fra ham. | Bibelen Guds Ord Slik skjedde det hver gang ånden fra Gud kom over Saul, at David tok harpen og spilte på den. Da ble det bedre med Saul, og det gjorde ham godt, og den onde ånden vek fra ham. | King James version And it came to pass, when the evil spirit from God was upon Saul, that David took an harp, and played with his hand: so Saul was refreshed, and was well, and the evil spirit departed from him. |