Forrige vers Næste vers |
Første Samuelsbog 17, 1 |
1992 Filistrene samlede deres tropper til krig. De samledes i Soko i Juda, og så slog de lejr i Efes?Dammim mellem Soko og Azeka, | 1931 Filisterne samlede deres hær til kamp. De samlede sig ved Soko i Juda og slog lejr mellem Soko og Azeka i Efes-Dammim. | ||
1871 Og det skete, når Ånden fra Gud var over Saul, da tog David Harpen og legede med sin Hånd; og Saul blev vederkvæget, og det blev godt med ham, og den onde Ånd veg fra ham. | 1647 XVII. Capitel. OC Philisterne hafde samlit deres Hær til strjd / oc komme til sammen i Socho / som er i Juda / oc de leyrede dem imedlem Socho oc Aseka / hos enden af Damin. | ||
norsk 1930 17 Filistrene samlet sine hærer til strid og kom sammen i Soko, som hører til Juda; og de slo leir mellem Soko og Aseka ved Efes-Dammim. | Bibelen Guds Ord Filisterne samlet hærstyrkene sine til strid, og de var samlet i Soko, som tilhører Juda. De slo leir mellom Soko og Aseka, i Efes-Dammim. | King James version Now the Philistines gathered together their armies to battle, and were gathered together at Shochoh, which belongeth to Judah, and pitched between Shochoh and Azekah, in Ephesdammim. |