Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Første Samuelsbog 17, 1


1992
Filistrene samlede deres tropper til krig. De samledes i Soko i Juda, og så slog de lejr i Efes?Dammim mellem Soko og Azeka,
1931
Filisterne samlede deres hær til kamp. De samlede sig ved Soko i Juda og slog lejr mellem Soko og Azeka i Efes-Dammim.
1871
Og det skete, når Ånden fra Gud var over Saul, da tog David Harpen og legede med sin Hånd; og Saul blev vederkvæget, og det blev godt med ham, og den onde Ånd veg fra ham.
1647
XVII. Capitel. OC Philisterne hafde samlit deres Hær til strjd / oc komme til sammen i Socho / som er i Juda / oc de leyrede dem imedlem Socho oc Aseka / hos enden af Damin.
norsk 1930
17 Filistrene samlet sine hærer til strid og kom sammen i Soko, som hører til Juda; og de slo leir mellem Soko og Aseka ved Efes-Dammim.
Bibelen Guds Ord
Filisterne samlet hærstyrkene sine til strid, og de var samlet i Soko, som tilhører Juda. De slo leir mellom Soko og Aseka, i Efes-Dammim.
King James version
Now the Philistines gathered together their armies to battle, and were gathered together at Shochoh, which belongeth to Judah, and pitched between Shochoh and Azekah, in Ephesdammim.

svenske vers