Forrige vers Næste vers |
Første Samuelsbog 17, 10 |
1992 Og filisteren sagde: "Her står jeg i dag og håner Israels slagrækker. Kom med en mand, så vi kan kæmpe med hinanden!" | 1931 Yderligere sagde filisteren: »I dag har jeg hånet Israels slagrækker; kom med en mand, så vi kan kæmpe sammen!« | ||
1871 Fremdeles sagde Filisteren: Jeg har forhånet Israels Slagordener på denne Dag; giver mig en Mand, så ville vi stride sammen. | 1647 Fræmdelis sade den Philister : Jeg hafver forhaanit Jsraels Slact Orden i Dag / (sigendis) Gifver mig en Mand / ad vi kunde strjde til hobe. | ||
norsk 1930 10 Så sa filisteren: Idag har jeg hånet Israels fylking; kom hit med en mann, så vi kan stride med hverandre! | Bibelen Guds Ord Filisteren sa: "I dag håner jeg Israels rekker. Gi meg en mann så vi kan kjempe mot hverandre." | King James version And the Philistine said, I defy the armies of Israel this day; give me a man, that we may fight together. |