Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Første Samuelsbog 17, 23


1992
Mens han talte med dem, trådte en kriger frem fra filistrenes slagrækker og udfordrede til tvekamp; han hed Goliat, filisteren, og var fra Gat. Han talte, som han plejede, og det hørte David.
1931
Medens han talte med dem, se, da kom tvekæmperen - filisteren Goliat hed han og var fra Gat - frem fra filisternes slagrækker og talte, som han plejede, medens David hørte på det.
1871
Og der han talede ned dem, se, da kom hin Kæmper, hvis Navn var Goliath, Filisteren af Gath, op fra Filisternes Slagordener, og talede de samme Ord; og David hørte det.
1647
Oc som hand talede med den / se / da opkom en Kiempe / hvis nafn var Goliath / den Philister af Gath / af Philisternes Hær / oc talde paa samme vjs / som tilforn / oc david hørde det.
norsk 1930
23 Mens han talte med dem, kom tvekjemperen, filisteren Goliat fra Gat, nettop frem fra filistrenes fylking og ropte de samme ord som før, og David hørte det.
Bibelen Guds Ord
Mens han snakket med dem, se, der kom han som utfordret til tvekamp, filisteren fra Gat, han som hette Goliat. Han kom opp fra filisternes fylking. Og han talte de samme ordene som før, og slik hørte David dem.
King James version
And as he talked with them, behold, there came up the champion, the Philistine of Gath, Goliath by name, out of the armies of the Philistines, and spake according to the same words: and David heard them.

svenske vers