Forrige vers Næste vers |
Første Samuelsbog 17, 53 |
1992 Da israelitterne var vendt tilbage fra forfølgelsen af filistrene, plyndrede de deres lejr. | 1931 Derpå vendte israeliterne tilbage fra forfølgelsen af filisterne og plyndrede deres lejr. | ||
1871 Derefter vendte Israels Børn om fra at jage efter Filisterne, og de plyndrede deres Lejr. | 1647 Der efter vandte Jsraels Børn om af den fyrighed efter Philisters Hofvet / oc baar det til Jerusalem / oc lagde hans Vaaben i sit Pauluun. | ||
norsk 1930 53 Så forfulgte ikke Israels barn filistrene lenger, men vendte tilbake og plyndret deres leir. | Bibelen Guds Ord Så vendte Israels barn tilbake etter å ha forfulgt filisterne, og de plyndret leiren deres. | King James version And the children of Israel returned from chasing after the Philistines, and they spoiled their tents. |