Forrige vers Næste vers |
Første Samuelsbog 17, 57 |
1992 Da så David kom tilbage efter at have slået filisteren ihjel, tog Abner ham og førte ham frem for Saul; filisterens hoved havde han endnu i hånden. | 1931 Da så David vendte tilbage efter at have dræbt filisteren, tog Abner ham og førte ham frem for Saul, og han havde filisterens hoved i hånden. | ||
1871 Og der David kom tilbage, der han havde slaget Filisteren, da tog Abner ham og ledte ham ind for Sauls Ansigt; og han havde Filisterens Hoved i sin Hånd. | 1647 Oc der David kom igien / der hand hafde slaget Philisteren / da tog Abner hannem / oc lidde hannem ind for Saul / oc hand hafde Philisternes Hofvet i sn haand. | ||
norsk 1930 57 Da så David vendte tilbake efterat han hadde slått filisteren ihjel, tok Abner ham og førte ham frem for Saul; han hadde ennu filisterens hode i sin hånd. | Bibelen Guds Ord Da David vendte tilbake etter å ha slått filisteren i hjel, tok Abner ham og førte ham fram for Saul med filisterens hode i hånden. | King James version And as David returned from the slaughter of the Philistine, Abner took him, and brought him before Saul with the head of the Philistine in his hand. |