Forrige vers Næste vers |
Første Samuelsbog 17, 58 |
1992 Saul spurgte ham: "Hvem er du søn af, unge mand.?" og David svarede: "Jeg er søn af din tjener Isaj fra Betlehem." | 1931 Saul sagde til ham: »Hvis søn er du, unge mand?« David svarede: »Jeg er søn af din træl, Betlehemiten Isaj!« | ||
1871 Og Saul sagde til ham: Hvis Søn er du, unge Karl? Og David sagde: Jeg er Bethlehemiteren Isais, din Tjeners, Søn. | 1647 Oc Saul sagde til hannem: Hvis søn est du / Dreng? Oc David sagde: Jeg er Jsai Bethlehemeters / dj Tieneris / søn. | ||
norsk 1930 58 Og Saul sa til ham: Hvem er du sønn til, unge mann? David svarte: Jeg er sønn til din tjener Isai fra Betlehem. | Bibelen Guds Ord Saul sa til ham: "Hvem er du sønn av, unge mann?" Da svarte David: "Jeg er sønn av din tjener Isai, betlehemitten." | King James version And Saul said to him, Whose son art thou, thou young man? And David answered, I am the son of thy servant Jesse the Bethlehemite. |