Forrige vers Næste vers |
Markusevangeliet 12, 35 |
Den Nye Aftale I stedet underviste Jesus folk på tempelpladsen. »Hvordan kan de skriftkloge sige at Messias skal nedstamme fra David?« spurgte Jesus. | 1992 Mens Jesus underviste på tempelpladsen, tog han til orde og sagde: »Hvordan kan de skriftkloge sige, at Kristus er Davids søn? | 1948 Medens Jesus lærte i helligdommen, tog han til orde og spurgte: »Hvordan kan de skriftkloge sige, at Kristus er Davids søn? | |
Seidelin Mens Jesus underviste i Templet, sagde han: 'Hvordan kan de skriftlærde sige, at Kristus er Davids Søn? | kjv dk Og Jesus svarede og sagde, mens han underviste i templet, Hvorfor siger de skriftkloge at Jesus er David’s Søn? | ||
1907 Og da Jesus lærte i Helligdommen, tog han til Orde og sagde: "Hvorledes sige de skriftkloge, at Kristus er Davids Søn? | 1819 35. Og der Jesus lærte i Templet, tog han til Orde og sagde: hvorledes sige de Skriftkloge, at Christus er Davids Søn! | 1647 Oc JEsus svarde / oc sagde / der hand lærde i Templen / Hvorledis sige de Skriftkloge / ad Christus er Davids Søn? | |
norsk 1930 35 Og mens Jesus lærte i templet, tok han til orde og sa: Hvorledes kan de skriftlærde si at Messias er Davids sønn? | Bibelen Guds Ord Så tok Jesus til orde og sa mens Han underviste i templet: "Hvordan kan de skriftlærde si at Kristus er Davids Sønn? | King James version And Jesus answered and said, while he taught in the temple, How say the scribes that Christ is the son of David? |
12:35 LHU 74.4 12:35 - 37 DA 608-9 info |