Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Første Samuelsbog 18, 11


1992
og han kastede det mod David og sagde: "Nu spidder jeg ham til væggen!" Men to gange sprang David til side.
1931
Og kastede det i den tanke: »Jeg vil spidde David til væggen!« Men David undveg ham to gange.
1871
Og Saul frygtede for David; thi Herren var med ham, men han var veget fra Saul.
1647
Oc Saul udskød Spiudet / oc tænckte: Jeg vil stinge David / (ad Spiudet skal gaa) i Veggen / Men David vende sig to gange fra hannem.
norsk 1930
11 Da svang Saul spydet og tenkte: Jeg vil støte det gjennem David og inn i veggen. Men David bøide sig til side for ham to ganger.
Bibelen Guds Ord
Saul kastet spydet, for han sa: "Jeg skal spidde David mot veggen!" Men David slapp bort fra ham to ganger.
King James version
And Saul cast the javelin; for he said, I will smite David even to the wall with it. And David avoided out of his presence twice.

svenske vers