Forrige vers Næste vers |
Første Samuelsbog 18, 11 |
1992 og han kastede det mod David og sagde: "Nu spidder jeg ham til væggen!" Men to gange sprang David til side. | 1931 Og kastede det i den tanke: »Jeg vil spidde David til væggen!« Men David undveg ham to gange. | ||
1871 Og Saul frygtede for David; thi Herren var med ham, men han var veget fra Saul. | 1647 Oc Saul udskød Spiudet / oc tænckte: Jeg vil stinge David / (ad Spiudet skal gaa) i Veggen / Men David vende sig to gange fra hannem. | ||
norsk 1930 11 Da svang Saul spydet og tenkte: Jeg vil støte det gjennem David og inn i veggen. Men David bøide sig til side for ham to ganger. | Bibelen Guds Ord Saul kastet spydet, for han sa: "Jeg skal spidde David mot veggen!" Men David slapp bort fra ham to ganger. | King James version And Saul cast the javelin; for he said, I will smite David even to the wall with it. And David avoided out of his presence twice. |