Forrige vers Næste vers |
Markusevangeliet 12, 36 |
Den Nye Aftale »David har jo selv sagt sådan her mens han var inspireret af Helligånden: Gud sagde til min herre: Sæt dig ved min højre side indtil jeg får lagt fjenderne for dine fødder. | 1992 David har selv sagt ved Helligånden: Herren sagde til min herre: Sæt dig ved min højre hånd, indtil jeg får lagt dine fjender under dine fødder! | 1948 David selv har jo ved Helligånden sagt« »Herren sagde til min herre: Sæt dig ved min højre hånd, til jeg får lagt dine fjender under dine fødder.« | |
Seidelin David selv sagde - det var Helligånden, der indgav ham det - Herren sagde til min Herre: Sæt dig ved min højre hånd, indtil jeg lægger dine fjender under dine fødder. | kjv dk For David hamselv sagde gennem den Hellige Ånd, Herren sagde til min Herre, Sid du ved min højre hånd, indtil jeg laver din fjender til din fodskammel. | ||
1907 David selv sagde ved den Helligånd: Herren sagde til min Herre: Sæt dig ved min, højre Hånd, indtil jeg får lagt dine Fjender som en Skammel for dine Fødder. | 1819 36. Thi David siger selv, dreven af den Hellig Aand: Herren sagde til min Herre: sæt dig ved min høire Haand, indtil jeg lægger dine Fjender til dine Fødders Skammel. | 1647 Thi David siger self / ved den Hellig-Aand / HErren siger til mjn HErre / Sæt dig hoos min høyre Haand / indtil jeg leggr dine Fiener til dine Fødders fodskammel. | |
norsk 1930 36 David selv har jo sagt i den Hellige Ånd: Herren sa til min herre: Sett dig ved min høire hånd, til jeg får lagt dine fiender til skammel for dine føtter! | Bibelen Guds Ord For David selv sa i Den Hellige Ånd: "Herren sa til min Herre: Sett Deg ved Min høyre hånd, til Jeg legger Dine fiender som skammel for Dine føtter." | King James version For David himself said by the Holy Ghost, The LORD said to my Lord, Sit thou on my right hand, till I make thine enemies thy footstool. |
12:35 - 37 DA 608-9 12:36, 37 VSS 65.1 info |