Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Markusevangeliet 12, 36


Den Nye Aftale
»David har jo selv sagt sådan her mens han var inspireret af Helligånden: Gud sagde til min herre: Sæt dig ved min højre side indtil jeg får lagt fjenderne for dine fødder.
1992
David har selv sagt ved Helligånden: Herren sagde til min herre: Sæt dig ved min højre hånd, indtil jeg får lagt dine fjender under dine fødder!
1948
David selv har jo ved Helligånden sagt« »Herren sagde til min herre: Sæt dig ved min højre hånd, til jeg får lagt dine fjender under dine fødder.«
Seidelin
David selv sagde - det var Helligånden, der indgav ham det - Herren sagde til min Herre: Sæt dig ved min højre hånd, indtil jeg lægger dine fjender under dine fødder.
kjv dk
For David hamselv sagde gennem den Hellige Ånd, Herren sagde til min Herre, Sid du ved min højre hånd, indtil jeg laver din fjender til din fodskammel.
1907
David selv sagde ved den Helligånd: Herren sagde til min Herre: Sæt dig ved min, højre Hånd, indtil jeg får lagt dine Fjender som en Skammel for dine Fødder.
1819
36. Thi David siger selv, dreven af den Hellig Aand: Herren sagde til min Herre: sæt dig ved min høire Haand, indtil jeg lægger dine Fjender til dine Fødders Skammel.
1647
Thi David siger self / ved den Hellig-Aand / HErren siger til mjn HErre / Sæt dig hoos min høyre Haand / indtil jeg leggr dine Fiener til dine Fødders fodskammel.
norsk 1930
36 David selv har jo sagt i den Hellige Ånd: Herren sa til min herre: Sett dig ved min høire hånd, til jeg får lagt dine fiender til skammel for dine føtter!
Bibelen Guds Ord
For David selv sa i Den Hellige Ånd: "Herren sa til min Herre: Sett Deg ved Min høyre hånd, til Jeg legger Dine fiender som skammel for Dine føtter."
King James version
For David himself said by the Holy Ghost, The LORD said to my Lord, Sit thou on my right hand, till I make thine enemies thy footstool.

svenske vers      


12:35 - 37 DA 608-9
12:36, 37 VSS 65.1   info