Forrige vers Næste vers |
Markusevangeliet 12, 39 |
Den Nye Aftale og de nyder at sidde forrest i synagogen og at få de bedste pladser ved middagsbordene. | 1992 og sidde øverst i synagogen og til højbords ved fester. | 1948 og gerne vil sidde på de fornemste sæder i synagogerne og sidde øverst til bords ved gæstebuddene; | |
Seidelin og sidde øverst i synagogerne og fornemst ved selskaberne, | kjv dk Og de bedste pladser i synagogerne, og de ypperste værelser ved fester: | ||
1907 og gerne ville have de fornemste Pladser i Synagogerne og sidde øverst til Bords ved Måltiderne; | 1819 39. og ville have de fornemste Stolestader i Synagogerne, og sidde øverst til Bords i Nadverne; | 1647 Oc hafve de øfverste Stole i Synagogerne / de øfverste stæder i Giestebud. | |
norsk 1930 39 og ha de øverste seter i synagogene og sitte øverst ved gjestebudene; | Bibelen Guds Ord som vil ha de beste setene i synagogene og de beste plassene i gjestebudene. | King James version And the chief seats in the synagogues, and the uppermost rooms at feasts: |
12:38 - 40 DA 610-4 info |