Forrige vers Næste vers |
Første Samuelsbog 20, 18 |
1992 Jonatan sagde til ham: "I morgen er det nymånedag; så vil du blive savnet, når din plads står tom. | 1931 Da sagde Jonatan til ham: »I morgen er det nymånedag; da vil du blive savnet, når din plads står tom; | ||
1871 Og Jonathan sagde til ham: Det er i Morgen Nymåne, så savnes du; thi man skal savne dig på din Plads. | 1647 Oc Jonathan sagdet il hannem : Det er i Morgen ny Maane / saa saugnis du / Thi mand saugner der som du pleyer ad sidde. | ||
norsk 1930 18 Så sa Jonatan til ham: Imorgen er det nymåne-dagen; da vil du bli savnet når din plass er tom. | Bibelen Guds Ord Da sa Jonatan til ham: "I morgen er det nymåne. Det vil bli spurt etter deg, fordi plassen din vil stå tom. | King James version Then Jonathan said to David, To morrow is the new moon: and thou shalt be missed, because thy seat will be empty. |