Forrige vers Næste vers |
Første Samuelsbog 20, 25 |
1992 Kongen sad på sin sædvanlige plads, pladsen ved væggen. Jonatan sad overfor, og Abner sad ved siden af Saul. Davids plads stod tom. | 1931 kongen sad på sin vante plads, på pladsen ved væggen, medens Jonatan sad lige overfor og Abner ved siden af Saul, men Davids plads stod tom. | ||
1871 Og Kongen satte sig på sin Plads, som ellers, på Pladsen ved Væggen, og Jonathan stod op, men Abner satte sig ved Sauls Side; og Davids Plads var tom. | 1647 Oc der Kongen hafde sæt sig i sin sted / som hand pleyde tilforn / hos Væggen / da stood Jonathan op / men Abner sætte sig hos Sauls side / oc David blef saugnet af hans sted. | ||
norsk 1930 25 Og kongen satt på sin vanlige plass, på plassen ved veggen, og Jonatan stod op, og Abner satte sig ved siden av Saul; men Davids plass var tom. | Bibelen Guds Ord Kongen satte seg, som han ellers gjorde, på plassen sin ved veggen. Jonatan reiste seg, og Abner satte seg ved Sauls side. Men Davids plass stod tom. | King James version And the king sat upon his seat, as at other times, even upon a seat by the wall: and Jonathan arose, and Abner sat by Saul's side, and David's place was empty. |