Forrige vers Næste vers |
Første Samuelsbog 20, 33 |
1992 Da kastede Saul sit spyd mod ham for at dræbe ham, og så forstod Jonatan, at hans far var besluttet på at slå David ihjel. | 1931 Da kastede Saul spydet efter ham for at ramme ham. Så skønnede Jonatan, at det var hans faders bestemte vilje at dræbe David. | ||
1871 Da kastede Saul Spydet efter ham, for at stikke ham; da fornam Jonathan, at det var fast besluttet hos hans Fader at slå David ihjel. | 1647 Da skød Saul Spiudet efter hannem / ad hand vilde stungit hannem igiennem : Da merckte Jonathan / ad hans Fader hafde aldeelis besluttit hos sig / ad hand vilde slaa David ihiel: | ||
norsk 1930 33 Men Saul slynget spydet mot ham for å felle ham; da skjønte Jonatan at det var hans fars faste forsett å drepe David. | Bibelen Guds Ord Da kastet Saul et spyd etter ham for å drepe ham. På den måten forstod Jonatan at hans far var fast bestemt på å drepe David. | King James version And Saul cast a javelin at him to smite him: whereby Jonathan knew that it was determined of his father to slay David. |