Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Første Samuelsbog 21, 1


1992
David kom til præsten Akimelek i Nob. Akimelek blev forfærdet over at se David og spurgte ham: "Hvorfor kommer du alene? Hvorfor har du ikke nogen med dig?"
1931
David kom derpå til præsten Ahimelek i Nob. Ahimelek kom ængstelig David i møde og sagde til ham: »Hvorfor er du alene og har ingen med dig?«
1871
Og David til kom til Nobe til Akimelek, Præsten, og Akimelek blev forfærdet, da han mødte David og sagde til ham: Hvorfor er du alene og ikke en Mand med dig?
1647
XXI.Capitel. OC David km i Nob til Achimelech Præstn / oc Acimelech kom forfærdit mod David / oc sagde til hannem: Hvi est du aleene / oc er icke een Mand med dig?
norsk 1930
21 David kom til presten Akimelek i Nob, og Akimelek kom David forferdet i møte og sa til ham: Hvorfor er du alene og har ingen med dig?
Bibelen Guds Ord
David kom til Nob, til presten Akimelek. Akimelek ble redd da han møtte David, og han sa til ham: "Hvorfor er du alene, hvorfor er det ingen sammen med deg?"
King James version
Then came David to Nob to Ahimelech the priest: and Ahimelech was afraid at the meeting of David, and said unto him, Why art thou alone, and no man with thee?

svenske vers