Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Første Samuelsbog 21, 4


1992
Præsten svarede David: "Jeg har ikke noget almindeligt brød, kun helligt brød. Men har dine folk nu også holdt sig fra kvinder?
1931
Præsten svarede David: »Jeg har intet almindeligt brød ved hånden, kun helligt brød; folkene har da vel holdt sig fra kvinder?«
1871
Og Præsten svarede David og sagde: Jeg har intet almindeligt Brød ved Hånden; men der er helligt Brød; dersom ikkun de unge Mænd havde holdt sig fra Kvinder.
1647
Oc Præsten savarede David / oc sagde : Jeg hafver intet almindeligt Brød / under mjn Haand / men der er helligt Brød / hafde ickun Drengene alleeniste holdit dem fra Qvinder.
norsk 1930
4 Presten svarte David og sa: Jeg har intet almindelig brød ved hånden, men hellig brød er her - bare mennene har holdt sig fra kvinner.
Bibelen Guds Ord
Presten svarte David og sa: "Jeg har ikke noe vanlig brød for hånden. Det finnes bare hellig brød, hvis bare de unge mennene har holdt seg borte fra kvinner."
King James version
And the priest answered David, and said, There is no common bread under mine hand, but there is hallowed bread; if the young men have kept themselves at least from women.

svenske vers