Forrige vers Næste vers |
Første Samuelsbog 21, 8 |
1992 David sagde til Akimelek: "Har du ikke et spyd eller et sværd til rådighed? Jeg har hverken mit sværd eller andre våben med mig, fordi det hastede med kongens ærinde." | 1931 David spurgte derpå Ahimelek: »Har du ikke et spyd eller et sværd ved hånden her? Thi hverken mit sværd eller mine andre våben fik jeg med, da kongens ærinde havde hast.« | ||
1871 Da sagde Præsten: Filisteren Goliaths Sværd, som du slog i Egens Dal, se, det er svøbt i et Klæde, bag Livkjortlen; dersom du vil tage dig det, så tag det, thi her er intet andet uden det: | 1647 Oc David sagde til Achimelech: Er icke her under djn Haand et spiud eller sverd? Thi jeg tog icke mit Sverd oc Vaaben med mig / efter som Kongens Ærinde var hastig. | ||
norsk 1930 8 David sa til Akimelek: Har du ikke et spyd eller et sverd her ved hånden? For jeg har hverken tatt mitt sverd eller mine andre våben med mig; for det hastet med kongens ærend. | Bibelen Guds Ord David sa til Akimelek: "Har du ikke et spyd eller et sverd for hånden her? For verken sverdet eller våpnene mine har jeg tatt med meg, for kongens ærend har hast." | King James version And David said unto Ahimelech, And is there not here under thine hand spear or sword? for I have neither brought my sword nor my weapons with me, because the king's business required haste. |