Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Markusevangeliet 13, 1


Den Nye Aftale
På vej ud af templet sagde en af disciplene til Jesus: »Se hvor store stenene er, rabbi. Det er et imponerende bygningsværk. «
1992
Da Jesus forlod templet, sagde en af hans disciple til ham: »Mester, se alle de store sten og alle de store bygninger!«
1948
Da han gik ud af helligdommen, siger en af hans disciple til ham: »Mester, se, hvilke sten og hvilke bygninger!«
Seidelin
Da Jesus gik ud af Templet, siger en af hans disciple til ham: 'Mester, hvilke stenmasser, hvilke bygninger!'
kjv dk
Og som han gik ud af templet, siger én af hans disciple til ham, Mester, se hvilken slags sten og hvilke bygninger der er her!
1907
og da han gik ud af Helligdommen, siger en af hans Disciple til ham: "Mester, se, hvilke Sten og hvilke Bygninger!"
1819
1. Og der han gik ud af Templet, siger een af hans Disciple til ham: Mester, see, hvilke steene og hvilke Bygninger.
1647
XII.Capitel. OC der hand gick ud af Templen / siger een af hans Disciple til hannem / Mestere / see / hvilcke Steene / oc hvilcke Bygninger?
norsk 1930
13 Og da han gikk ut av templet, sa en av hans disipler til ham: Mester! se, hvilke stener og hvilke bygninger!
Bibelen Guds Ord
Da Han gikk ut av templet, sa en av disiplene Hans til Ham: "Mester, se hvilke steiner og bygninger!"
King James version
And as he went out of the temple, one of his disciples saith unto him, Master, see what manner of stones and what buildings are here!

svenske vers      


13 DA 627-36; PM 280.4
13:1, 2 DA 627; GC 25   info