Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Første Samuelsbog 22, 3


1992
Derfra drog David til Mispe i Moab og sagde til Moabs konge: "Lad min far og mor rejse over til jer, indtil jeg bliver klar over, hvad Gud har for med mig."
1931
Derfra drog David til mizpe i Moab og sagde til moabiternes konge: »Lad min fader og min moder bo hos eder, indtil jeg får at vide, hvad Gud har for med mig!«
1871
Og David gik derfra til Mizpe i Moab og sagde til Moabiternes Konge: Kære, lad min Fader og min Moder gå ud til eder, indtil jeg fornemmer, hvad Gud vil gøre med mig.
1647
Oc David gick der fra til Moabs Mizpe / oc sagde til de Moabiters Konge : Kiere / Lader mjn Fader oc mjn Moder gaae ud hos eder / indtil jeg kand vide hvad Gud vil giøre med mig.
norsk 1930
3 Derfra drog David til Mispe i Moab; og han sa til Moabs konge: La min far og min mor få komme hit og bli hos eder til jeg får se hvad Gud vil gjøre med mig!
Bibelen Guds Ord
Så drog David derfra til Mispe i Moab. Han sa til kongen i Moab: "La min far og mor komme hit og bli hos dere, til jeg vet hva Gud vil gjøre for meg."
King James version
And David went thence to Mizpeh of Moab: and he said unto the king of Moab, Let my father and my mother, I pray thee, come forth, and be with you, till I know what God will do for me.

svenske vers