Forrige vers Næste vers |
Første Samuelsbog 22, 3 |
1992 Derfra drog David til Mispe i Moab og sagde til Moabs konge: "Lad min far og mor rejse over til jer, indtil jeg bliver klar over, hvad Gud har for med mig." | 1931 Derfra drog David til mizpe i Moab og sagde til moabiternes konge: »Lad min fader og min moder bo hos eder, indtil jeg får at vide, hvad Gud har for med mig!« | ||
1871 Og David gik derfra til Mizpe i Moab og sagde til Moabiternes Konge: Kære, lad min Fader og min Moder gå ud til eder, indtil jeg fornemmer, hvad Gud vil gøre med mig. | 1647 Oc David gick der fra til Moabs Mizpe / oc sagde til de Moabiters Konge : Kiere / Lader mjn Fader oc mjn Moder gaae ud hos eder / indtil jeg kand vide hvad Gud vil giøre med mig. | ||
norsk 1930 3 Derfra drog David til Mispe i Moab; og han sa til Moabs konge: La min far og min mor få komme hit og bli hos eder til jeg får se hvad Gud vil gjøre med mig! | Bibelen Guds Ord Så drog David derfra til Mispe i Moab. Han sa til kongen i Moab: "La min far og mor komme hit og bli hos dere, til jeg vet hva Gud vil gjøre for meg." | King James version And David went thence to Mizpeh of Moab: and he said unto the king of Moab, Let my father and my mother, I pray thee, come forth, and be with you, till I know what God will do for me. |