Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Første Samuelsbog 22, 16


1992
Men kongen sagde: "Akimelek, du skal dø, du og hele din fars hus!"
1931
Men kongen sagde: »Du skal dø, Ahimelek, du og hele dit fædrenehus!«
1871
Da sagde Kongen: Akimelek, du skal visseligen dø, du og din Faders ganske Hus!
1647
Da sagde Kongen : Achimelech du skalt visseligen døø / du oc djn Faders gandske Huus.
norsk 1930
16 Men kongen sa: Du skal dø, Akimelek, du og hele din fars hus.
Bibelen Guds Ord
Men kongen sa: "Du skal sannelig dø, Akimelek, både du og hele din fars hus!"
King James version
And the king said, Thou shalt surely die, Ahimelech, thou, and all thy father's house.

svenske vers