Forrige vers Næste vers |
Første Samuelsbog 23, 1 |
1992 David fik at vide, at filistrene havde angrebet Ke'ila, og at de plyndrede tærskepladserne. | 1931 Da fik David at vide, at filisterne belejrede ke'ila og plyndrede tærskepladserne. | ||
1871 Og de gave David til Kende og sagde: Se, Filisterne stride imod Keila, og de røve på Loerne. | 1647 XXIII. Capitel. OC de gafve David det tilkiende / sigendes: See / de Pilister strjde i Keila / oc de røfve Laderne. | ||
norsk 1930 23 Så kom det nogen og sa til David: Filistrene har nu kringsatt Ke'ila, og de plyndrer låvene. | Bibelen Guds Ord Så fortalte noen dette til David og sa: "Se, filisterne går i strid mot Ke'ila, og de plyndrer treskeplassene." | King James version Then they told David, saying, Behold, the Philistines fight against Keilah, and they rob the threshingfloors. |