Forrige vers Næste vers |
Første Samuelsbog 23, 3 |
1992 Men Davids mænd sagde til ham: "Allerede her i Juda lever vi i frygt; hvor meget mere så ikke, hvis vi går mod filistrenes slagrækker i Ke'ila?" | 1931 Men Davids mænd sagde til ham: »Se, vi lever i stadig frygt her i Juda; kan der så være tale om, at vi skal drage til Ke'ila mod filisternes slagrækker?« | ||
1871 Men Davids Mænd sagde til ham: Se, vi ere i Frygt her i Juda; og vi ville dog gå til Keila mod Filisternes Slagordener! | 1647 Men de Mænd som vare hos David / sagde til hannem: See / vi befrycte os her i Juda / oc vi ville dog gaae hen til Keila / til Philisternes Slact-Orden? | ||
norsk 1930 3 Men Davids menn sa til ham: Vi må jo være redde for livet her i Juda; og så skulde vi dra til Ke'ila mot filistrenes fylkinger? | Bibelen Guds Ord Men Davids menn sa til ham: "Se, vi er redde her i Juda, hvor mye mer om vi skulle dra til Ke'ila mot filisternes fylkinger?" | King James version And David's men said unto him, Behold, we be afraid here in Judah: how much more then if we come to Keilah against the armies of the Philistines? |