Forrige vers Næste vers |
Første Samuelsbog 23, 4 |
1992 Derfor spurgte David Herren endnu en gang, og Herren svarede ham: "Drag til Ke'ila, for jeg giver filistrene i din hånd." | 1931 Da rådspurgte David på ny Herren, og Herren svarede ham: »Drag ned til Ke'ila, thi jeg giver filisterne i din hånd!« | ||
1871 Da blev David ydermere ved at adspørge Herren, og Herren svarede ham og sagde: Stå op, drag ned til Keila, thi jeg giver Filisterne i din Hånd. | 1647 Da spurde David HErren ad igien / Oc Heren svarede hannem / oc sagde : Stat op / reys hen ned til Keila / thi jeg gifver Philisterne i djn Haand. | ||
norsk 1930 4 Da spurte David Herren ennu en gang, og Herren svarte ham og sa: Ta ut og dra ned til Ke'ila! Jeg gir filistrene i din hånd. | Bibelen Guds Ord Da spurte David Herren om råd enda en gang. Herren svarte ham og sa: "Bryt opp, dra ned til Ke'ila! For jeg vil overgi filisterne i din hånd." | King James version Then David inquired of the LORD yet again. And the LORD answered him and said, Arise, go down to Keilah: for I will deliver the Philistines into thine hand. |