Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Første Samuelsbog 23, 23


1992
Find ud af alle skjulestederne, hvor han gemmer sig, og kom så tilbage til mig med sikre oplysninger; så skal jeg følge med jer. Hvis han overhovedet er i landet, skal jeg nok få ham opsporet blandt alle Judas slægter."
1931
Opspor alle de skjulesteder, hvor han gemmer sig, og vend tilbage til mig med pålidelig underretning; så vil jeg følge med eder, og hvis han er i landet, skal jeg opsøge ham iblandt alle Judas tusinder!«
1871
Derfor ser og skaffer eder at vide iblandt alle Skjulesteder, hvor han skjuler sig, og kommer tilbage til mig, når I ere visse derpå, så vil jeg gå med eder; og det skal ske, dersom han er i Landet, da vil jeg ransage efter ham blandt alle Tusinder i Juda.
1647
Derfor seer oc kiender alle hemmelige steder / som hand der forstinger sig udi / oc kommer til mig igien / naar j ere vise der paa / saa vil jeg drage med eder: Oc det skal skee / er hand i Landet / da vil jeg følge efter hannem iblant alle Judæ tusinde.
norsk 1930
23 Se efter og gjør eder kjent med alle de smutthuller hvor han skjuler sig, og kom så tilbake til mig med sikker beskjed. Så vil jeg gå med eder, og dersom han er i landet, skal jeg søke ham op blandt alle Judas tusener.
Bibelen Guds Ord
Se derfor etter og få vite om alle de bortgjemte stedene hvor han skjuler seg. Kom så tilbake til meg med sikker beskjed, så vil jeg dra med dere. Da skal det skje: Om han er i landet, vil jeg lete etter ham blant alle Judas tusener."
King James version
See therefore, and take knowledge of all the lurking places where he hideth himself, and come ye again to me with the certainty, and I will go with you: and it shall come to pass, if he be in the land, that I will search him out throughout all the thousands of Judah.

svenske vers