Forrige vers Næste vers |
Første Samuelsbog 24, 2 |
1992 Da Saul havde indstillet forfølgelsen af filistrene, fik han at vide, at David var i En?Gedis ørken. | 1931 Da Saul kom tilbage fra forfølgelsen af filisterne, blev det meldt ham, at David var i En-Gedis ørken. | ||
1871 Og det skete, der Saul kom tilbage fra Filisterne, da forkyndte de ham Og sagde: Se, David er i Engedi Ørk. | 1647 Oc det skeede / der Saul kom tilbage igien fra Philisterne / da forkyndede de hannem / oc sagde / See / David blifver i EnGedi faste Stæder. | ||
norsk 1930 2 Da Saul kom tilbake efterat han hadde forfulgt filistrene, fikk han spurt at David var i En-Gedis ørken. | Bibelen Guds Ord Da Saul hadde vendt tilbake etter å ha fulgt etter filisterne, skjedde det at det ble fortalt ham og sagt: "Vær på vakt! David er i ødemarken ved En-Gedi." | King James version And it came to pass, when Saul was returned from following the Philistines, that it was told him, saying, Behold, David is in the wilderness of Engedi. |